06/07/2020
Irina aura la vie sauve
La tigresse de l'Amour, prénommée Irina, ne sera pas euthanasiée après le drame survenu au zoo de Zürich samedi lors duquel une gardienne a trouvé la mort.
Ce fait divers, en dehors de la tristesse et du deuil qu'il a engendré, rentre en étrange résonance avec ce qu'un cliché-photo retravaillé par mes soins, et pour répondre amicalement à un défi-concours du NIFFF lancé sur leur site web, a donné au final.
En effet, il faut savoir que, bien souvent, au départ de mes photos transformistes il n'y a pas d'intention formelle d'arriver à un but bien précis. C'est mon ordinateur et moi qui travaillons ensemble pour aboutir à quelque chose de cohérent et d'artistique. Nous formons un couple. Je propose et lui dispose de me donner quelque chose de fantastique. Comme dans tous les couples, cela fonctionne parfois à merveille, parfois le résultat n'est pas concluant et nous abandonnons la piste.
Donc, c'était samedi dernier, dans l'après-midi, que mes deux affiche-photo pour le concours du NIFF ont pris naissance dans ma tête et sur mon ordi. Vers 18 heures, les médias mentionnaient le drame survenu au zoo zürichois au tout début de l'après-midi. Durant mon travail, je ne savais pas que mon travail allait rentrer en résonance avec la mort tragique de cette dame d'une cinquantaine d'année sous les coups de pattes et les morsures d'Irina la tigresse de Sibérie.
Comme quoi, même le hasard et le fantastique s'accordent parfois pour créer d'étranges choses inexplicables...
Le tableau de samedi après-midi...
...et le même cliché retravaillé ce matin.
L'inspiration du moment et le résultat sont assez différents...
I dream of a comfort line
De cheveux bouclés
Of a curly hair
Cela mène à une terre étrange
That leads to some weird land
Où les faibles peuvent être forts
Where weaks can be strong
Et plein d'espoir
And hopeful
Qui me suivra là-bas
Who will follow me there
je me demande
I wonder
Et j'ai toujours mes bagages avec moi
And I still got my bags with me
Juste pour transporter des choses
Just to carry things
Et rire de combien
And to laugh at how heavily
J'essaye d'être fort
I try to be strong
Mais je ne peux pas lire les lignes dans ma main
But I can't read the lines in my hand
I think I'm working for the biggest cause
Serez-vous là quand je perdrai tout espoir
Will you be there when I lose all hope
Avec ton âme de tigre
With your tiger soul
Ton âme de tigre
Your tiger soul
And I still got my bags with me
Juste pour transporter des choses
Just to carry things
Et rire de combien
And to laugh at how heavily
J'essaye d'être fort
I try to be strong
Mais je ne peux pas lire les lignes dans ma main
But I can't read the lines in my hand
I think I'm working for the biggest cause
Serez-vous là quand je perdrai tout espoir
Will you be there when I lose all hope
Je pense que je travaille pour la plus grande cause
I think I'm working for the biggest cause
Serez-vous là quand je perdrai tout espoir
Will you be there when I lose all hope
Je pense que je travaille pour la plus grande cause
I think I'm working for the biggest cause
Serez-vous là quand je perdrai tout espoir
Will you be there when I lose all hope
With your tiger soul
Ton âme de tigre
Your tiger soul
Avec ton âme de tigre
With your tiger soul
Ton âme de tigre
Your tiger soul
Ton âme de tigre
Your tiger soul
Ton âme de tigre
Your tiger soul
Ton âme de tigre
Your tiger soul
Ton âme de tigre
Your tiger soul
08:17 | Lien permanent | Commentaires (0) |
Les commentaires sont fermés.