26/11/2011

Danser avec la mort

 

Pourquoi Muammar Kadhafi a fait tant rire et tant danser une bonne partie de la jeunesse arabe, et même au-delà? Pourquoi nous avons réussi à rire du plus célèbre des dictateurs de notre temps alors qu'il était encore en vie et qu'il causait tant de dégâts parmi sa population, qu'il avait été aussi le commanditaire d'attentats terroristes perpétrés sur la planète?

La comédie bouffone et mortelle d'un tyran le rend-il un peu plus sympathique malgré la torture, les massacres et la violation des droits humains qu'il fait subir à l'Humanité? On dirait presque que Kadhafi a laissé un vide au sein de la tragédie internationale. Son compère syrien est d'une fadeur totale... Et il tue presque plus... Moubarak et Ben Ali étaient aussi de tristes despotes. Muammar avait la gueule idéale pour montrer et révéler les compromissions de notre monde. Il n'est plus là. Son fils Seïf al Islam ne lui arrive pas à la cheville. Muammar, la star pornographique de la violence ordinaire de notre monde, le Rocco Sifridi de la guerre. Entre celui qui jouait au bunga bunga avec Berlusconi et celui qui a été la coqueluche fantasmée de ces dames grace à son bazooka, choisissez votre comédien préféré.

Ne dit-on pas que l'amour mène à la mort et à la trahison?

11:01 Publié dans Lettres | Lien permanent | Commentaires (0) |

23/11/2011

Tu disais « je t'aime à la haine »

 

 

Quand tu descendais à la plage

le coeur mouillé par ma nage

j'avais alors le corps en nage

tu manquais trop à ma rage

 

de vaincre

de gagner

de te garder

de t'envoûter

de te goûter

de t'envelopper

dans le cocon de notre amour.

 

Tu disais: « je t'aime à la haine »

 

Je te répondais:

« et je te hais because l'amour »

 

tu disais « je t'aime à l'arrache »

 

Je te répondais:

« et je te hais because the crash »

 

tu disais « je t'aime à te tuer »

 

Je te répondais

« et je te hais because you tu me tues »

 

Partir Revenir.

Rêver d'avenir...

Pour toi, cette chanson et cet auto-portrait de notre amour

sorti de mon coeur

pour tes 27 printemps.

 

Photos-0307.jpg

19:43 Publié dans Lettres | Lien permanent | Commentaires (1) |

22/11/2011

Les ailes brisées

 

 

24.11.2011

Happy Birthday

 

 

Lost your friends

Lost your love

Lost your way

Lost

 

Lost your song

Lost your dance

Lost your passion

Lost

 

A new day

A new life

A new beginning

 

Breaking my heart

my angel

 

For You Imen Bambi

Your husband

 


A new day oh oh
Un nouveau jour oh oh
A new day oh oh
Un nouveau jour oh oh

I was waiting for so long
J'attendais depuis si longtemps
For a miracle to come
Pour qu'un miracle arrive
Everyone told me to be strong
Tout le monde me disait d'être fort
Hold on and don't shed a tear
Tiens bon et ne verse pas une larme

Through the darkness and good times
A travers l'obscurité et les bons moments
I knew I'd make it through
J'ai su que je le ferais jusqu'à la fin
And the world thought I'd had it all
Et le monde a pensé que j'avais tout ca
But I was waiting for you
Mais j'étais en train de t'attendre

[Chorus]
[Refrain]

Hush now I see a light in the sky
Silence maintenant je vois une lumière dans le ciel
Oh it's almost blinding me
Oh elle est presque en train de m'aveugler
I can't believe I've been touched by an angel with love
Je n'arrive pas à croire que j'ai été touché par un ange avec amour
Let the rain come down and wash away my tears
Laisse tomber la pluie et emporter mes larmes
Let it fill my soul and drown my fears
Laisse la remplir mon âme et noyer mes craintes
Let it shatter the walls for a new sun
Laisse la détruire les murs pour un nouveau soleil
A new day has come
Un nouveau jour est arrivé

Where it was dark now there's light
Où il faisait sombre maintenant il y a de la lumière
Where there was pain now there's joy
Où il avait de la douleur maintenant il y a de la joie
Where there was weakness I found my strength
Où il y avait de la faiblesse j'ai trouvé ma force
All in the eyes of a girl
Tout dans les yeux d'une fille

[Chorus]
[Refrain]

Let the rain come down and wash away my tears
Laisse tomber la pluie et emporter mes larmes
Let it fill my soul and drown my fears
Laisse la remplir mon âme et noyer mes craintes
Let it shatter the walls for a new sun
Laisse la détruire les murs pour un nouveau soleil
A new day has come
Un nouveau jour est arrivé

Hush now I see a light in your eyes
Silence maintenant je vois une lumière dans tes yeux
All in the eyes of a girl
Tout dans les yeux d'une fille

I can't believe I've been touched by an angel with love
Je n'arrive pas à croire que j'ai été touché par un ange avec amour
I can't believe I've been touched by an angel with love
Je n'arrive pas à croire que j'ai été touché par un ange avec amour

Hush now
Silence maintenant
A new day
Un nouveau jour
Hush now
Silence maintenant
A new day
Un nouveau jour

 

Breaking my heart

 


I'm on the floor
Je suis sur le sol
Counting one minute more
Comptant encore une minute
Noone to break the silence
Personne auprès de moi pour briser le silence

Staring into the night
En regardant dans la nuit
All alone but that's alright
Tout seul mais c'est bien
It's the feeling deep inside I don't like
C'est le sentiment profond en moi, je n'aime pas

Chorus :
Refrain :
There is no excuse my friend
Il n'y a pas d'excuse mon amie
For breaking my heart
Pour briser mon coeur
Breaking my heart again
Briser mon coeur
This is where our journey ends
C'est là que notre voyage se termine
Your breaking my heart again
Tu brises mon coeur

Here in my bed
Ici, dans mon lit
Counting the words you've said
Je compte les mots que tu as dit
They linger in the shadows
Ils s'attardent dans l'ombre

Coming home late at night
De retour à la maison tard dans la nuit
Drunk again but that's alright
Soûle encore, mais c'est bien
It's the look in your eyes I don't like
C'est le regard dans tes yeux, je n'aime pas

Chorus :
Refrain :
There is no excuse my friend
Il n'y a pas d'excuse mon amie
For breaking my heart
Pour briser mon coeur
Breaking my heart again...
Briser mon coeur...

10:15 Publié dans Lettres | Lien permanent | Commentaires (6) |

21/11/2011

De notre liquidation par pertes et profits

 

Le site "Domaine Public" , sous la plume de Jean-Pierre Ghelfi, offre une analyse pessimiste mais assez réaliste de notre futur européen :«Nous étions au bord d’un gouffre, nous avons fait un grand pas en avant». Expression célèbre d'un ex chef dEtat africain, président de la Côte d'Ivoire, Mr Félix Houphouët-Boigny ...

Mais avant de disparaître, nous pourrions poser quelques questions à nos agences de notation, à nos banques internationales, à nos instituts étatiques. La démocratie se dirige d'en haut mais se pense par le bas. C'est encore nous qui accordons notre confiance ou pas. C'est encore nous qui faisons marcher les entreprises ou pas. Ce ne sont pas les cols blancs en train de surfer sur leurs ordinateurs pour tirer le max de profits sur notre dos en inventant de nouveaux produits dérivés qui font la loi de notre civilisation. Nous avons notre propre force de production. Les entreprises sont faites de femmes et d'hommes, pas de constructions virtuelles en train de jongler avec nos existences et nos moyens de subsistance. A nous tous de répondre au marché par notre volonté de contrer leur chantage et leur dictat.

Au boulot! Nous avons tous notre rôle à jouer dans cette société qui n'est pas un casino entre les mains de quelques jokers qui nous démontent la démocratie. En avant!

An Open Letter To Nyc (Une Lettre Ouverte A La Ville De New York)

[Chorus]
[Refrain]
Brooklyn, Bronx, Queens and Staten
De Brooklyn, du Bronx, du Queens et de Staten
From the Battery to the top of Manhattan
De Battery au haut de Manhattan
Asian, Middle-Eastern and Latin
Asiatique, Moyen-Orient, Latin
Black, White, New York you make it happen
Noir, Blanc, New York tu nous la fait subir.

Brownstones, water towers, trees, skyscrapers
Brownstones, chateaux d'eaux, arbres, grattes-ciels
Writers, prize fighters and Wall Street traders
Ecrivains, concurrents, traders de Wall Street
We come together on the subway cars
Nous arrivons ensemble sur les routes
Diversity unified, whoever you are
Diversifiés unifiés, peu importe qui tu es
We're doing fine on the One and Nine line
On se porte bien sur le One and Nine line
On the L we're doin' swell
Sur le L on se detent
On the number Ten bus we fight and fuss
Sur la ligne 10 du bus on se bat et on raconte nimporte quoi
'Cause we're thorough in the boroughs and that's a must
Car on est trop durs dans le voisinage et c'est un must
I remember when the Duece was all porno flicks
Je me souviens quand le Duece était un p'tit con porno
Running home after school to play PIX * 1
Qui courrait chez lui après l'école pour joué a la PS 1
At lunch I'd go to Blimpies down on Montague Street
Au dejeuner j'aimerais allez chez Blimpies en bas de la rue Montague
And hit the Fulton Street Mall for the sneakers on my feet
Et atteindre la rue Fulton parce que j'ai des fourmies dans les pieds
Dear New York I hope you're doing well
Chere New York j'espere que tu vas bien
I know a lot's happen and you've been through hell
Je sais que beaucoup de choses se sont passées et j'ai vecu un enfer
So, we give thanks for providing a home
Donc, nous te remerçion d'etre une terre d'accueil
Through your gates at Ellis Island we passed in droves
A travers les portes d'Ellis Island nous sommes passé inaperçus

[Chorus]
[Refrain]

The L. I. E. the B. Q. E
Le L. I. E. le B. Q. E
Hippies at the band shell with the L. S. D.
Les hippies des groupes explosaient avec du L. S. D.
Get my BVD's from VIM
Prend mon BVD chez VIM
You know I'm rappin' Manhattan the best I can
Tu sais que je rap Manhattan du mieux que je le peux
Stopped off at Bleeker Bob's got thrown out
Arreté net au Bleeker Bob s'est fait jeté
Sneakin' in at 4 : 00 am after going out
Rentrant discretement à 4 heures du mat' après être sortie
You didn't rob me in the park at Dianna Ross
Tu ne m'as pas volé dans le parc à Diana Ross
But everybody started looting when the light went off
Mais tout le monde s'est mis à voler quand les lumières se sont éteintes
From the South South Bronx on out to Queens Bridge
Du Sud Sud du Bronx loin du Pont du Queens
From Hollis Queens right down to Bay Ridge
De Hollis Queens juste en bas du Bay Ridge
From Castle Hill to the Lower East Side
De Castle Hill au Côté Sud Est
From 1010 WINS to Live At Five
De 1010 WINS jusqu'à Live At Five
Dear New York this is a love letter
Chere New York ceci est une lettre d'amour
To you and how you brought us together
Pour toi pour te dire comment tu nous as rassemblé
We can't say enough about all you do
Nous ne trouvons pas les mots pour dire tout sur toi
'Cause in the city were ourselves and electric too
Car dans la ville c'était nous et l'electricité aussi

[Chorus]
[Refrain]

Shout out the South Bronx where my mom hails from
Criez dans le Sud du Bronx là d'où ma mère est originaire
Right next to High Bridge across from Harlem
Juste à côté du High Bridge tout le long d'Harlem
To the Grand Concourse where my mom and dad met
Au Grand Concourse où ma mère et mon père se sont rencontrés
Before they moved on down to the Upper West
Avant qu'ils ne demenagent en bas de l'Upper Est
I see you're still strong after all that's gone on
Je vois que vous êtes encore forts après ce qui s'est passé
Life long we dedicate this song
Longue vie nous dedicassons cette chanson
Just a little something to show some respect
Juste un petit quelque chose pour montrer un peu de respect
To the city that blends and mends and tests
A la ville qui saigne et se rétablit et trinque
Since 911 we're still livin'
Depuis 911 nous vivons toujours
And lovin' life we've been given
Et une belle vie nous a été offerte
Ain't nothing gonna take that away from us
Il n'y a rien qui pourra nous la retirer
Were lookin' pretty and gritty 'cause in the city we trust
On a l'air mignons et courageux car en notre ville nous croyons
Dear New York I know a lot has changed
Chere New York je sais que beaucoup a changé
2 towers down but you're still in the game
2 tours sont tombées mais tu restes dans le jeu
Home to many rejecting know one
Connue comme la maison de plusieurs rejetés
Accepting peoples of all places, wherever they're from
Acceptant les peuples à chaque endroit, partout d'où ils viennent

[Chorus]
[Refrain]

17:47 Publié dans Lettres | Lien permanent | Commentaires (0) |

D'indigne à indigné, un accent aigu nous sépare

 

Père indigne, mère indigne, femme ou mari indigne, citoyen ou citoyenne indigne, dictature indigne, marché indigne, dette indigne, faillite indigne.

Père indigné, mère indignée, femme ou mari indigné, citoyen ou citoyenne indigné, démocratie indignée, économie indignée, comptabilité indignée, équilibre budgétaire indigné.

Cet accent aigu que nous tentons d'accrocher à notre CV comme une bouée de sauvetage alors que nous risquons la noyade individuelle et collective. Cet accent aigu, qui le mérite en ce monde où tout le monde critique tout le monde? Pire où tout le monde déteste tout le monde en jetant pierres et anathèmes pour désigner le fautif, le coupable de l'échec personnel ou collectif.

Si un accent aigu peut faire pencher une personne dans un camp ou dans l'autre, il est temps de retrouver l'accent grave de nos coeurs pour comprendre ce qui fait de nous un être humain indigne ou un être humain indigné se tenant debout face à l'adversité et aux bouleversements du monde.

"Il ne faut pas considérer les Hommes par la grosseur de leur corps, ni par la beauté de leur visage.
Ali (qu’Allah soit satisfait de lui) a dit: Le prophète ordonna à Ibn Massôud de grimper sur un arbre, il lui demanda de lui en rapporter quelque chose. Ses compagnons regardèrent alors la jambe d’Abdallah ibn Massoud lorsqu’il grimpa dans l’arbre, et ils rirent de la maigreur de ses jambes. Le prophète (qu’Allah prie sur lui et le salue) dit alors: «De quoi riez-vous? La jambe d’Abdallah est plus lourde dans la balance le jour du jugement que la montagne d’Ouhoud. » [rapporté par Ahmed].

Les vraies qualités d’Homme sont : avoir un avis juste, dire de bonnes paroles, la dignité, avoir l’esprit énergique, s’entraider, et être solidaire."

 

13:10 Publié dans Lettres | Lien permanent | Commentaires (10) |