18/09/2015

La règle du jeu ou la jungle

Ils t'ont dit:

"Il y a des règles du jeu ici

et tu n'en fais pas partie".

Tu as répondu:

"Je suis l'enfant de la jungle

et j'aimerais rejoindre la communauté des Hommes".

Ils t'ont dit:

"Tu es né ailleurs

et retourne d'où tu viens".

Tu as répondu:

"Je n'ai nulle part où aller

si ce n'est retourné dans la jungle".

Ils ont dit;

"Il y a des règles du jeu ici

et tu n'en feras jamais partie".

Tu as répondu:

"Dans la jungle, il y a des cobras,

des tigres, des lions, des crocodiles.

Mais aucun d'entre eux ne m'a mangé.

Mais vous, vous voulez me tuer,

démocratiquement me tuer".

 

J'ai payé mes dettes
A maintes reprises
J'ai purgé ma peine
Mais je n'ai commis aucun crime
Et de mauvaises erreurs
J'en ai fais quelques-unes
J'ai eu ma part de sable lancé dans mon visage
Mais je l'ai surmonté.

Refrain :
Nous sommes les champions - mes amis
Et nous continuerons à nous battre - jusqu'à la fin
Nous sommes les champions
Nous sommes les champions
Pas de temps pour les perdants
Parce que nous sommes les champions - du monde

 

 

17/09/2015

Ahmed Mohamed, fils de migrant soudanais

Le hasard fait parfois fort bien les choses... à moins qu'une divinité nous invite à voir les choses autrement. Hier, je vous parlais de Nicolas Hayek, le sauveur de l'horlogerie suisse dans les années septante, d'origine libanaise. A peine le billet mis en ligne, une bombe horlogère américaine, enfin, d'origine soudanaise, explosait à la face du monde.

Coïncidence étrange, n'est-il pas?

Pour celles et ceux que cela n'interpelle pas, comme tout le reste d'ailleurs que je tente de faire passer comme prioritaire, vous pouvez rester dans vos certitudes de rejet des autres.  Il y a finalement bien une justice divine qui intercède en faveur des migrants soudanais et autres à travers la planète.

http://rue89.nouvelobs.com/2015/09/17/grace-a-horloge-ahmed-souvre-les-portes-silicon-valley-261243

 

 
Ahmed Mohamed, élève en troisième dans un collège d'Irving au Texas. [Capture d'écran Youtube]

 

15/09/2015

Je suis ton surf dans la nuit

Je suis ton surf dans la nuit

 

Laisse-moi devenir

ton surf dans la nuit

ton avenir dans tes jours

 

Laisse-moi être

ta planche de salut

quand tous ils se foutent de toi.

 

20150717_2116177.JPG

Non.

Tu ne vas pas couler pour leur faire plaisir.

Non.

tu ne vas te noyer pour satisfaire leur égoïsme.

Non.

Tu ne vas pas en silence disparaître

pour faire place nette à leur bien-être.

Non.

Je serai là pour ouvrir la frontière.

                                        Je serai là pour franchir leurs barrières

                              de fil barbelé qu'ils te tendent dans leur honte.

 

Oui.

Je serai ce No Border.

Oui.

Je serai ce grand rêveur.

Oui.

Je resterai vivre dans la fureur

de nos joies romantiques.

 

2015-09-15 00.36.01.png

Laisse-moi devenir

ton surf dans la nuit

ton avenir dans tes jours

Laisse-moi être

ta planche de salut

                                              quand tous ils se moquent de toi.

 

Ils veulent ta peau

quand moi je veux danser contre ta peau.

Ils veulent ta mort

quand moi je veux danser avec les morts

pour les ressusciter tous à la vie.

Ils veulent ta fin

mais moi je suis un mort de faim

qui n'en a jamais assez d'aimer

tes couleurs, tes rires, tes larmes.

tes histoires, tes gags, tes trésors d'humanité.

2015-09-15 00.38.29.png

Rentre dans cette danse.

Suis-moi dans la transe.

Nous briserons leurs chaînes

pour qu'ils connaissent la vraie liberté.

Nous briserons les murs

pour qu'ils connaissent l'humanité.

Nous franchirons ensemble toutes les frontière.

Et si la mort est notre ultime barrière

alors nous franchirons la mort très fiers.

 

2015-09-15 00.56.47.png

Laisse-moi devenir

ton surf dans la nuit

ton avenir dans tes jours

 

Laisse-moi être

ta planche de salut

                                           quand tous ils se désintéressent de toi.

 

Ma soeur, mon frère,

tu es de ma famille humaine

et ça, je ne l'oublierai jamais.

Ma soeur, mon frère,

tu es le sel de ma vie en peine

et ça, je l'ai gravé à vie sur mon front.

 

2015-09-15 01.03.41.png

Laisse-moi devenir

ton surf dans la nuit

ton avenir dans tes jours

 

Laisse-moi être

ta planche de salut

quand tous ils se désintègrent de toi.

 

Je suis le nègre

et j'ai ta fièvre.

Ensemble, nous briserons les frontières.

 

2015-09-15 01.14.35.png

 

 

14/09/2015

MISSIV ATTACK

Mouvement International Solidaire des Sans-Identités Valables.

Page Facebook créée aujourd'hui. Celles et ceux qui aiment la page sont invités à le montrer en signant d'un "je t'aime"...

https://www.facebook.com/Missiv-Attack-905035966256459/timeline/?ref=page_internal

 

False Flags (Faux pavillons). Merci à ma Coccinelle, site musicale de traduction de chansons.

Cette chanson de Massive Attack commente les temps modernes, la violence qui est toujours la même depuis des années, le fait que les hommes n'apprennent pas de leurs erreurs passées :

Modern times come talk me down
Riot like 1968 again
Riot like the 1980's again
The days of rage yeah nothing's changed

Le texte fait références aux émeutes qui ont lieu en France en 2005, et celles qui ont lieu en Angleterre en 2001, en les mettant en parallèle à celles de 1968 et des années 80 (mai 68 et émeutes Skinhead notamment en Agleterre dans les années 80). Il y a également une dénonciation de l'influence religieuse sur la societé, et du pouvoir des grandes nations, de leur capacité à déclencher des guerres.

In city shoes
Dans des chaussures de ville
Of clueless blues
Au cafard paumé
Pays the views
Jette un coup d'oeil
And no-mans news
Et pas de nouvelles des hommes
Blades will fade from blood to sport
Les lames vont disparaître entre sang et sport
The heroin's cut these fuses short
L'heroïne raccourcit ces cordeaux
Smokers rode a colonial pig
Les fumeurs chevauchaient un cochon colonial
Drink and frame this pain i think
Boivent et encadrent cette douleur je crois
I'm melting silver poles my dear
Je fais fondre les pôles d'argent mon amour
You bleed your wings and then disappear
Tu fais saigner tes ailes et tu disparais
The moving scenes and pilot lights
Les scènes mouvantes et les veilleuses
Smithereens have got 'em scaling heights
Des fragments leur ont fait retomber la pression
Modern times come talk me down
Les temps modernes viennent me narguer
And battle lines are drawn across this town
Et on dessine des lignes de bataille à travers cette ville
Parisian boys without your names
Des mecs Parisiens sans vos noms
Ghetto stones instead of chains
Des ghettos de pierre au lieu des chaînes
Talk 'em down cause it's up in flames
Les dénigrent car tout est en flammes
And nothing's changed
Et rien n'a changé
Parisian boys without your names
Des mecs Parisiens sans vos noms
Riot like 1968 again
Encore l'émeute comme en 1968
The days of rage yeah nothing's changed
Les jours de rage ouais rien n'a changé
More pretty flames
A l'école j'aurais juste mordu ma langue
In school i would just bite my tongue
Et maintenant vos mots me foutent par terre
And now your words they strike me down
Les pavillons sont faux et ils se contredisent
The flags are false and they contradict
Ils pointent et cliquent quelle blessure lécher
They point and click which wounds to lick
Sur les avenues cet air chrétien
On avenues this christian breeze
Tourne son coeur vers plus d'aiguilles s'il vous plaît
Turns its heart to more needles please
On roule des yeux et on en demande encore
Our eyes roll back and we beg for more
Ca épluche cette peau puis souligne
It frays this skin and then underscore
Les cas de guerre que vous tissez et saignez
The case for war you spin and bleed
Les cellules que vous remplissez, nourrissent les écrans de veille
The cells you fill screensavers feed
Les filles que vous nourrissez, les séries que vous écrivez
The girls you breed the soaps that you write
Le charme sans grâce de vos tirs depuis les caniveaux
The graceless charm of your gutter snipes
Les scènes mouvantes et les banlieusards
The moving scenes and suburbanites
Des fragments leur ont fait retomber la pression
And smithereens got 'em scaling heights
Les temps modernes viennent me narguer
Modern times come talk me down
Les lignes de batailles sont dessinées à travers cette ville
The battle lines are drawn across this town
Des gars anglais sans vos noms
English boys without your names
Des ghettos de pierre au lieu des chaînes
Ghetto stones instead of chains
Des coeurs, des esprits et des avions Américains
Hearts and minds and u. s. Planes
Rien n'a changé
Nothing's changed
Et des gars anglais sans vos noms
And english boys without your names
L'émeute encore comme dans les années 80
Riot like the 1980's again
Les jours de rage ouais rien n'a changé
The days of rage yeah nothing's changed
Plus de jolies flammes
More pretty flamesL


En savoir plus sur http://www.lacoccinelle.net/290783.html#qRLbkdqpuuBCzlrL.99

2015-09-14 16.54.34.png